在毕业前的六月,和同学来了一次毫无防备的说走就走的短途旅行。
more >>
2018年1月16日,当我醒来刷论坛的时候看到小红莓乐队主场离世的消息,还是有那么一点懵逼的。我在中学的时候很喜欢他们的风格,最近几年听的倒是少了,但主唱离世这个消息,未免来的也太早,太突然了吧。
2017年就这样过去了,仿佛写16年音乐报告也是没多久之前的事情。因为今年大四了,下半年几乎都在实习,在陌生的公司环境里,好像音乐也听的更多了。。
不知不觉2016都已经过去了,果然是随着年纪的增长,对时间流逝的敏感度降低了吗。过去的这一年,似乎比以往都更加的需要音乐的陪伴,自然也是听了许多新专老专,值此之际,姑且就记录一下16年陪伴在我耳边的这十张一直在循环的专辑吧。
转载自百度文库
这三个接续词都用于对前面叙述的内容进行补充说明的场合。都可以翻译成“但是”、“然而”、“不过”等意思,但是,他们使用的场合并不完全相同。「ただ」:用于基本承认前面的内容,但感到还不充分,需要补充个别的例外情况和对存在的次要问题进行注释,或必须告知对方的事项等。
★日曜日なら休みだが、ただ、家にいるときはかぎらないよ。
(星期天是休息,可是不一定在家。)
★いいところだが、ただ不便な点は玉にきずだ。
(是个好地方,不过美中不足的是不方便。)
「ただし」:用于基本承认前面叙述的事项,但前面句子陈述的事项不是百分之百的适用,要补充一些条件、限制和例外的情况,要添加使之适用的条件或限制。与「ただ」比较,「ただし」表示前面叙述的事项不能通用与一切场合,须增加相应的条件或限制。而「ただ」表示在后句补充和前句的评价内容相反的问题。
★手術をすれば完治するが、ただし専門医がいるかどうかはしりませんよ。
(要是做手术是可以治好的,但是不知道有没有专治这种病的医生。)
★手術をすれば完治するが、ただ問題はこの村には専門医がいないとういうことだ。
(要是做手术是可以治好的,但问题是听说这个村里没有治这种病的专门医生。)
★彼はいい男だが、ただ酒癖の悪いのが欠点だ。
(他是个好人,不过撒酒疯是个缺点。)
★彼はいい男だが、ただし酒癖はよくないよ。
(他是个好人,不过酒品不好。)
上述用的「ただし」的两句是对前项内容赋予客观条件,而用「ただ」的两句是补充一些和前项内容相反的问题。因此下面和评价问题无关的例句只能使用「ただし」,而不能使用「ただ」。
★展覧会は午前9時より、午後4時まで。ただし、入場者が多数の場合は会場整理のため一時入場をお断りすることがあります。
★明日は文化祭のため授業はありません。ただし、係りの生徒は7時までに登校すること。
★店員募集。ただし高卒以上の男性。(招收店员,不过要高中毕业以上的男性。)
「もっとも」:和「ただし」一样,也表示对前面叙述的事项补充一些条件、限制和例外的情况。但是,「もっとも」在后句中附加的基本都是否定前项内容的场合、条件或事实。因此,前句叙述的事项不是决定性的。「ただし」在后句中附加的内容也可以是否定前项的场合、条件,也可以是基本肯定前项内容而提出的一些限制。
下面的「もっとも」和「ただし」都附加以否定前项内容的场合、条件,因此二者可以互换。
★遊びに行きなさい。(もっとも/ただし)、歩いていくのがいやなら行かなくてもいい。(去玩吧。不过,不想走着去的话,不去也可以。)
★このテープで勉強すれば英会話が上達することは請け合いだ。(もっとも/ただし)例外はあるが。(保证用这种磁带学习提高英语会话能力,不过也有例外。)
下面的「ただし」在承认前项内容的基础上附加以种种限制,因此不能与「もっとも」替换。
★遊びに行ってもいいよ。ただし、お昼には帰っていらっしゃい。(可以去玩,不过中午要回来。)
★遊びに行きなさい。ただし、歩いて行きなさい。(去玩吧,不过步行去。)
经常,总是,老是。(ある物事が絶えず繰り返されるさま。いつも。常に。始終 )。
彼はしょっちゅう勉強している。
他经常用功学习。
私はしょっちゅう人の名前を忘れる。
我老是忘记别人的名字。
趁机胡闹,胡来。(調子に乗って、度を越えたことを、言ったりしたりすること。)
あんまり悪乗りをすると、人に嫌がられるぞ。闹过头小心遭人讨厌哦。
1.(一般人不知道的)好地方。(他の人がまだ着目していない、良い釣り場所。)
はぜ釣りの穴場。/钓虾虎的好地方。
2.售马票处。(馬券売り場。)
ニューヨークの穴場を彼に案内してもらった。/请他把我领到纽约的售马票处。
乱糟糟,乱七八糟。(種々のものが乱雑にはいりまじっているさま。)
ごちゃごちゃした街。/乱糟糟的街道。
ごちゃごちゃに押しこむ。/乱七八糟地塞进去。
ごちゃごちゃに積んである。/杂乱无章地堆着。
1.生长茂盛,欣欣向荣。(すくすく伸びるさま。)
輝く春の日の下に青草が伸び伸びと萌えていた。/春日下青草萌发出嫩芽。
2.悠闲,悠然自得。(押さえられることもなく、ゆったりと落ち着きのあるさま。)
伸び伸びと仕事をする。/悠闲地工作。
いなかに来て伸び伸びとした気分にひたる。/来到乡村心情悠然自得。
缺失模块。
1、请确保node版本大于6.2
2、在博客根目录(注意不是yilia根目录)执行以下命令:
npm i hexo-generator-json-content --save
3、在根目录_config.yml里添加配置:
jsonContent: meta: false pages: false posts: title: true date: true path: true text: false raw: false content: false slug: false updated: false comments: false link: false permalink: false excerpt: false categories: false tags: true